When Robert Burns died in 1796, he was but 37 years of age. He was born on January 25, 1759, in a clay cottage of two rooms at Alloway, near the southwestern coast of Scotland. His father was an unsuccessful farmer, and young Robert was assigned heavy work in the fields when he was only 11. The strain resulted in a progressive heart disease that was to prove fatal at the age of 37.
In 1786, Burns's life reached its low point. In despair over his poverty and the rejection by the woman he had hoped to marry, Burns resolved to emigrate from Scotland to Jamaica. He gathered together some of his poems, hoping to sell them for a sum sufficient to pay the expenses of his journey. The result was a small volume of poetry titled Poems, Chiefly in the Scottish Dialect.
Burns bought his ticket to Jamaica from the 20 pounds he earned from the sale of his little book. The night before he was to sail he wrote "Farewell to Scotland," which he intended to be his last song composed on Scottish soil. But in the morning he changed his mind, led partly by some dim foreshadowing of the result of his literary adventure.
In the late 18th century, with its emphasis on elegance, style and refined manners, the rustic, simple lyrics of Burns seemed incongruous. But Poems, Chiefly in the Scottish Dialect took Scotland by storm and was universally praised by critics. Burns was dubbed The Peasant Poet and The Plowman Poet, and became instantly lionized as a natural singer and rustic philosopher.
Ultimately Burns's work established him as the Scottish national poet and the primary bridge between the rational satire of the 18th century and the exuberant romanticism of the 19th.
More than two centuries after his death, Robert Burns sings to us in another special way, for one of his lyrics is the first that many of us hear each year. On New Year's Eve, when the clock strikes midnight, the song that many bands around the world often play consists of verses written by Bobby Burns.According to Wikipedia: Burns forwarded a copy of the Auld Lang Syne to the Scots Musical Museum with the remark, “The following song, an old song, of the olden times, and which has never been in print, nor even in manuscript until I took it down from an old man's singing, is enough to recommend any air.” One should probably take Burns' statement with a pinch of salt -- it is a fair supposition to attribute the poem as a whole to Burns himself.
Auld Lang Syne
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne ?
CHORUS
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint-stowp !
And surely I’ll be mine !
And we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
CHORUS
We twa hae run about the braes,
and pou’d the gowans fine ;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
sin’ auld lang syne.
CHORUS
We twa hae paidl’d in the burn,
frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d
sin’ auld lang syne.
CHORUS
And there’s a hand, my trusty fiere !
And gies a hand o’ thine !
And we’ll tak a right gude-willie-waught,
for auld lang syne.
CHORUS
Wednesday, January 03, 2007
Auld Lang Syne
According to Richard Lederer, hardly anyone knows that Robert Burns is the reason we all sing (or hum) Auld Lang Syne as we enter a new year. I suspect that few today would even recognize the name. I'm sure Andy is smirking at us all.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment